Monde magique

Hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques

Emblème de Ste Mangouste

« Des médecins ? Tu veux dire ces Moldus cinglés qui coupent les gens en morceaux ? Non, eux, ce sont des guérisseurs. » – Ron Weasley, quand Harry lui demande si le personnel de Ste Mangouste est composé de médecins (OP22) Résumé Nom original : St Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries. Son fondateur, Mangouste Bonham, est un homme. Mungo (Mangouste en v.o.) est un prénom anglais masculin, la logique aurait été donc de le …

Lire la suite »

Manoir Malefoy

Dessin de Rogue et Yaxley pénétrant dans l'enceinte du Manoir Malefoy par Mary GrandPré

« Il a toujours su se faire plaisir, Lucius. Des paons… » – Yaxley (RM1, TNO) Résumé Nom original : Malfoy Manor. Emplacement : Wiltshire, Angleterre. Habitants : la famille Malefoy. Aperçu Situé au sud-ouest de l’Angleterre, dans le Wiltshire (OP15), le Manoir Malefoy est une « belle bâtisse » entourée d’un grand domaine (RM1, TNO). Drago Malefoy y a grandi entouré de ses parents, Lucius et Narcissa, et de Dobby, leur elfe de maison. Dobby fut libéré en …

Lire la suite »

L’Allée des Embrumes

les Malefoy chez Barjow et Beurk

« Qu’est-ce qui t’a pris d’aller te promener dans l’Allée des Embrumes ? C’est un endroit très mal famé. Il ne faut surtout pas que quelqu’un te voie là-bas. » – Rubeus Hagrid (CS4) Résumé Nom original : Knockturn Alley. C’est un jeu de mots entre « knock » (« frapper », « heurter »), « turn » (« tourner », « se tordre », « tomber ») et « nocturnally » (adverbe pour « nocturne »). Le même type de jeu de mots est présent dans le nom originel du Chemin de Traverse. Emplacement …

Lire la suite »

La Tête de Sanglier

Dessin de l'enseigne de La Tête de Sanglier par Mary GrandPré

Il y a des tas de gens un peu bizarres dans ce pub. – Rubeus Hagrid (ES16) Résumé Nom original : The Hog’s Head. Emplacement : Pré-au-Lard. Patron : Abelforth Dumbledore. Aperçu Située à un ou deux pâtés de maisons de la rue principale, l’auberge « La Tête de Sanglier » est un lieu de rencontre à Pré-au-Lard depuis des centaines d’années. Une vieille enseigne en bois est accrochée au-dessus de la porte, montrant « la tête tranchée …

Lire la suite »

Atlas

« Charlie est en Roumanie pour faire des recherches sur les dragons et Bill est en Afrique, en mission pour Gringotts. » – Ron Weasley (ES6) Les sorciers et sorcières sont partout, c’est un fait. D’une manière générale, le Monde Magique coexiste avec le Monde Moldu assez paisiblement. Mais il y a des endroits qui sont spécifiquement des lieux de sorciers. Il y a des endroits où les Moldus vont rarement, et s’ils y vont, c’est seulement …

Lire la suite »

Pré-au-Lard

Pré-Au-Lard sous la neige

« Qu’est-ce que tu sais sur Pré-au-Lard ? J’ai lu que c’est le seul village d’Angleterre où il n’y a pas un seul Moldu… » – Hermione Granger avant de découvrir le village (ES5) Résumé Nom original : Hogsmeade. « Hog » signifie « porc », « meade » signifie « pré ». On pourrait le traduire littéralement par « Pré des porcs ». Bref, Ménard a parfaitement bien respecté la signification originelle, mais aussi la relation avec Poudlard, qui se dit Hogwarts. Emplacement : au Nord …

Lire la suite »